イギリスでの引越し体験記②~入居日まで~

英国

皆さんこんにちは、かみやです。

前回の記事で、物件決定までの3週間の流れを書きました。

入居日までに行う作業は主に3つあります。

  • 契約書の読み込み、その後サイン
  • Deposit – Holding deposit分(「デポジット残り」と表現)の支払い + 初月分家賃の支払い
  • Inventory check reportへのサイン

私の今回の引越しでは、物件決定から入居日まで1か月ありました。

Holding Depositを払った後、賃貸業者からは次のような流れを伝えられていました。

  1. 2-3週間で契約書準備
  2. デポジット残りと初月分家賃支払い
  3. 入居日当日に鍵準備

しかしながら、3週間が経ち、入居日の10日前になっても何も連絡が無かったので、私から連絡を入れました。私は土曜日の午後に車が使える生活をしていたため、入居日当日の立会時刻も早く決定したかった背景があります。

また、賃貸業者からの上の説明ではInventory checkについて言及がありませんが、入居日(賃貸業者立会の元で鍵を受け取り部屋に行く)までにInventory check reportにサインする必要があることを、ネット調べにより理解していました。

Inventory check reportとは、賃貸業者または第三者機関作成する、物件の状況を纏めた書類です。写真と状況に関する注釈が、部屋ごとに纏められているものです。

それではここから、私が入居日までに、賃貸業者と経験したやり取りから、教訓を伝えていきたいと思います。

最初にイメージの助けとしておおよそのタイムラインを示しておきます。

入居日までの流れ(直前1週間慌ただしく過ごしました)
  • 5日前
    家賃交渉
  • 4日前
    契約書交渉
  • 3日前
    インベントリ交渉
  • 2日前
    立会日時最終決定
  • 当日
    入居立会日&鍵渡し

賃貸業者との交渉

入居日10日前になっても賃貸業者から連絡が無かったため、次の3点を伝えました。

かみや
かみや
  1. 契約書のドラフトが欲しい。
  2. デポジット残りと初月分家賃を支払いたい。
  3. 入居日当日の立会時刻を決めたい。

家賃交渉

賃貸業者からの返信に記載された家賃が、Rightmoveに記載されていた家賃より£50 pcm (per calendar month)高かったのです!

これには驚きました。私はすぐに以下のように確認連絡を入れました。

かみや
かみや

The website for this property shows £aaa pcm and the deposit is £bbb. I have printed out the website. As I have paid the holding deposit of £ccc, the payment this time should be £ddd. Can you please confirm that this is correct?

Letting agency
Letting agency

We agreed £aaa pcm for this property, not £bbb. This was clarified one the day of viewing and when you came into my office showing me the different property. I explained, this was a different one to the one you viewed. The rent is £aaa and deposit is £ccc.

かみや
かみや

Hi XXX,

To be really honest, I did not hear you explaining the increased £50 or I could not understand you due to the language barrier, whereas I did understand that you explaining that the property I viewed was not the same as the one on the website. I am really surprised that I was not shown the written £aaa as we do this type of large transaction in written correspondence in UK. The £bbb is clearly shown on your website and I have believed that I was paying £ccc pcm.

As I have budgeted and planned for the new life in YYY with £ddd pcm, could you please consider £eee pcm this time?

I really look forward to your positive response.

Kind regards,

Letting agency
Letting agency

It was never increased, this was the agreed price. You told me your budget was between £aaa and £bbb. I said I had this for £ccc pcm and you agreed to view it.

賃貸業者は内見当日に次のことを合意した、と言ってきました。

  1. 内見物件は、賃貸物件サイトに写真掲載されている物件とは異なっている
  2. 賃貸物件サイトに記載の家賃ではなく、£50高い家賃になっている

私は、内見当日に賃貸業者と話した際、実際の物件が写真と異なることを伝えられたことは理解しましたが、一方で家賃がWebサイトと異なる説明の英語を理解できなかった、あるいは、聞いていませんでした。

しかし私にとっては、そのどちらでも良かったのが実情です。契約金額という重要な決め事を口頭だけで合意したということは受け入れがたい意思を伝えました。この時Holding depositを払っていましたが、私は勤務開始まで一定の時間的猶予があったため、仮に契約が破綻した場合でも、また物件を探し直す時間があったため、強気に出る余裕がありました。

一方で、賃貸業者の言い分を真っ向から否定するのもやりすぎと考えていました。理由は、私の物件の質を、相場と比較した際に、相場より安かったためです。

したがって、私の中で、£25 pcmの上がった家賃を落としどころにして交渉することを決めました。私は、この数字を賃貸業者の立場に立ってみても、下のように考えることができるため、非常に合意可能な額だと思っていました。

Letting Agency
Letting Agency

£50 pcmの価格改定を試みて契約が破綻した場合、内見及び書類作成を再度行う必要がある。

間を取って、£25 pcmは£300 /yearに相当する訳だが、上記のリワークを考慮すると£300は妥当な落としどころかもしれない。

そこで、私は上の吹き出し間のやり取りを行った上で、賃貸業者担当者に直接電話をし、口頭での契約金額には合意できない、一方で£25 pcmの価格改定であれば合意できる用意はある、と担当者に伝えました。

その結果、担当者は翌日朝一番に大家と確認を取ることができたと言って、£25の価格改定で交渉を終えました。

以上より、一連の価格交渉からの教訓を書きます。これは、英語非ネイティブの我々が英国で身を守る上で普遍的な方法だと思っています。是非、参考になさってください。

  1. 言った言わない議論に持ち込んでも無駄。論理的に対応したい。
  2. そのため、賃貸業者と話したことは全て文字に残してメモとしてでも送り付ける。賃貸業者によって、Mail, SMS, WhatsAppなどツールは様々と思うが、何でも良いので文字化する。特に賃貸契約であれば、家賃やデポジットといったお金に関すること。

契約書交渉

家賃交渉が終わり、デポジット残りと初月分家賃が決まりました。ですが、すぐに入金してはいけません。そうです、契約書にサインしてから支払うのです。

私は同僚の先輩に見るべき点は、

解約条件、デポジット、退去時の規定(クリーニング費用がかかるかなど)

とアドバイスを貰っていました。初めての契約書だったので当然全てを読みましたが、上の3点を特に注意して読みました。そして次のように確認の連絡を入れました。

かみや
かみや

Hello, I have read the agreement and I would like to clarify three things in a positive way.

  1. I would like to use a shared bicycle parking space for one bicycle. Please confirm if this should be written on the agreement.
  2. Would it be possible to add that from the 13th month, the tenant is free to leave with 1 calendar month’s notice and without the costs stipulated in Section XXX.
  3. Would it be possible to add a 6 month break clause to this agreement? Of course I am now thinking of living here for 12 months or more, but I would like to improve the flexibility.

I look forward to hearing from you.

Kind regards,

  1. 自転車置き場を使用したかったので、契約書のShared facilityの使用、という欄に1 Bicycleを記載する必要があるかどうかの確認
  2. 契約内容は、1年ごと更新で、更新月以外での退去通知以外、違約金が掛かる内容になっていたため、元々の最短契約期間12か月より後の退去に関しては1か月の通知期間を守れば追加費用が掛からない契約に変更できないかの確認
  3. 最短契約期間は12か月だったが、6か月以降解約ができるBreak Clauseを入れることはできないかの確認

確認の結果、1は不要、2,3はできない、との回答でした。私は、住んでからのことは住んでからしかわからないと楽観的だったため、2,3についてはすぐ了解し、交渉を終えました。

契約書のドラフトを確認し終わったため、サインをしました。そして、デポジット残りと初月分家賃を払いました。

教訓を伝えます。

  1. 契約書は当然全て読む。
  2. ダメもとでも賃貸業者に、契約変更を提案してみる。

Inventory check 交渉

翌日、Inventory check reportを受領しました。本記事冒頭で記載した通り、物件の入居開始時の状態を記録するレポートになります。

私はネットで勉強した知識によると、第三者機関がレポート作成すると理解していましたが、私の物件は、同じ賃貸業者の若いLetting negotiatorが作成していましたので、しっかりチェックする必要がありました。

一方で、このレポートへのサインは入居前に必要なので、実際の部屋を見て確認することはできません。ここでは、そういうものとして確認しました。

しかし、内見の際に、Bathroomに鏡が無かったことに対して、内見担当者が入居日までに大家が鏡を設置することになっている、と言っていたので、これはコメントすべきことでした。

かみや
かみや

Hi, I have received the inventory email. Thank you.

I have one request which was explained by XXX and agreed at viewing.

He told me that the landlord was going to put a mirror in a bathroom and I agreed to this when I viewed the property. However, the inventory report does not show the mirror.

Also, the property posted on YYY also has a mirror in the bathroom. The mirror in the bathroom is essential to the standard of living.

Could you please install the mirror with the accept of landlord?

Kind regards,

この要求も、言った言わない問題にならないか、心配ではありましたが、こちらに関しては設置してくれる連絡をすぐにもらえたため、助かりました。

しかし、設置後にインベントリーレポートを差し替えてからのサインになったため、サインは入居前日になりました。それくらい、このレポートは入居前状況の記録の観点で重要なのです。

もし鏡無しの状態で私がサインをしていたら、鏡は設置されなかったかもしれません。ですので、本当に確認してよかったと思っています。

また、水のメーター表示の写真がありましたが、他用役のメーター写真が無かったため、要求したところ、入居日に一緒に確認する、と言われました。こちらについては金額もたかが知れているだろうと判断し、了解しました。

それでは教訓を書きます。

  1. サインは書き物で最上級のインパクト。サイン後の取返しは付かないと思って、インベントリーレポートは全て目を通し、気になった点はコメントする。

以上が私が入居前に賃貸業者と行った交渉になります。

入居日当日

入居日当日になりました。賃貸業者と決めた時刻に物件で待ち合わせでした。

時間通りに賃貸業者も現れ、集合玄関の入り口の鍵の説明を受け、インベントリーレポートに写真の無かった用役メーターの数値を写真で撮影してから部屋に入りました。

業者がいる際に確認したかった点は下の1-3つで、業者が帰ってから当日中に4-6を確認しました。

  1. 全ての蛇口から水は出るか。お湯は出るか。実際に水とお湯を出して確認する。
  2. トイレの水は流れるか、水漏れはしていないか。実際に流して確認する。
  3. シャワーの水は流れるか。お湯になるか。水の止まり具合は良いか。実際に確認する。
  4. 洗濯機は使えるか、水漏れしないか。試しに何も入れずに回して確認する。
  5. 電子レンジは温まるか。試しに温めてみる。
  6. 暖房設備は使えるか。私の家は残念ながら電気ヒータだったので電源を入れてみる。
  7. 壁に凹みや汚れは無いか。天井に雨漏れ印はないか。写真を撮って確認する。

当日の家状況の確認結果

結果、3点で問題点がありました。

  1. トイレを流した際に水漏れが起きた。
  2. シャワーホースが裂けており、(因果は不明だが)シャワーの水切れが悪かった。
  3. 壁に凹みと汚れがあった。

1と2については、大家に入居日当日に動画を取って連絡したところ、翌営業日に配管工を呼んで修理をしてくれました。3については写真を撮って賃貸業者に連絡をしました。

上で述べた通り、英国で自分を守る最大の術は、文字にして送ることです。入居日当日、私はInventory check reportのPDF上に、用役メータと家の不具合の写真を貼り付け、コメントを添え、賃貸業者にEメールでInitial inspection reportとして送信しました。

Eメールで公式に入居時の家の状況を報告することで、退去時に無駄な補修費用を払うことから身を守ることが目的です。また下の階で水漏れがあった場合にも、トイレからの水漏れの事実があったことを関連付けることができるかもしれません。

入居日当日には、必ず記録を取り、公式に賃貸業者に報告するようにしましょう。

失敗談

3週間という短い期間、さらに内見も1件で家を決定したため、甘い部分があったことを自戒の意味を込めて記録しておきます。

  1. 光ファイバー、ADSLといったHome broadbandが無く、Mobile broadbandで対応することになった。
    (対応)Three, Lebaraといった各キャリアのWebページからInternet coverageを調べ、私の家が良く電波を得られそうなLebaraに決めました。SIMカードをルーターに差し込んでデータUnlimitedプランにして使用していますが、今のところ動画再生、ビデオ通話どちらも問題なく良かったです。
  2. Bathroomに換気扇が無かった。
    (対応)AmazonでCirculatorを購入し、シャワーを浴びたら換気扇がわりに使用しています。カビが生えることはなく、こちらの対応策も成功しました。
  3. ガスセントラルの暖房形式でなく、電気ヒーターだった。
    (対応)家の断熱性能は良く、EPC ratingもBと高めだったため、弱い力の割に電気代が高いと言われる電気ヒーターで冬を過ごすために、どれだけお金がかかるのか、体験したいと思います。
  4. 乾燥機と勉強机、掃除機が無かった。冷蔵庫は小さく、冷蔵庫と冷凍庫が一緒タイプだった。
    (対応)勉強机と掃除機は購入しました。乾燥機は無しで過ごせていますし、むしろワイシャツを乾燥機にかけたくなかったので無くても良かったかも。冷凍庫も機能してくれています。一人暮らしでの家財付き物件では、家賃が低いため、備え付けられる家財の数も少なくなるのは理解できます。給料が上がった際には、より良い家財付きの物件を探したいと思います。

さいごに

いかがだったでしょうか。

私が経験した、入居日前から入居日までの流れについて、説明してみました。

イギリスでの初めての引越しでしたのでかなり慎重に進めましたが、それでも考えが足りないところがありました。私自身もまた次回引越しすることがあればこの記事に立ち返りたいと思います。

この記事を読んでくださった方のイメージの助けになって、引越しの成功の一助になれば嬉しいです。

それでは!

タイトルとURLをコピーしました